♬있는風景
봄의 기도
by 진 란
2009. 3. 1.
|
A Prayer in Spring 봄의 기도 Robert Lee Frost
|
| |
|
Oh, give us pleasure in the flowers today; And give us not to think so far away As the uncertain harvest; keep us here All simply in the springing of the year. 오! 오늘 핀 꽃들의 즐거움을 주시고
너무 먼 추수 걱정까지는 하지 않도록
그저 여기에서 오로지 올해의
모든 피어남의 기쁨만을 주소서
Oh, give us pleasure in the orcahrd white, Like nothing else by day, like ghosts by night; And make us happy in the happy bees, The swarm dilating round the perfect trees. 오! 하얗게 된 과수원의 기쁨을 주소서
낮에는 별 것 아니지만 밤엔 유령같은;
행복한 꿀벌들처럼 행복을 주소서
순수한 나무 주위에서 무리지어 날아오르는;
And make us happy in the darting bird That suddenly above the bees is heard, The meteor that thrusts in with needle bill, And off a blossom in mid air stands still. 또한 갑자기 벌 위로 쏜살처럼 날아다니는
새들처럼 행복하게 하소서
날카로운 주둥이로 운석처럼 날아들어와
꽃 위 공중에 가만히 멈추는...
For this is love and nothing else is love, To which it is reserved for God above To sanctify to what far ends he will, But which it onl y needs that we fulfill. 이것이 바로 사랑이지 달리 무엇이리오
바로 저 높은 곳의 신을 위해 준비해 놓은;
신의 의지가 목적하는 바를 성스럽게 하면서
우리들이 채워야할 것들만이 있는;
2009.2.21 sunonthetree님의 번역
lds@kbs.co.kr
| |
25655